漫画

スポンサーリンク
アカギ

アカギ 名言・格言|鷲巣…!見届けよう!帰ってこい!そして帰ってこいっ!残ってるぜ…!まだ南4局が!

アカギ 名言・格言 「鷲巣…!見届けよう!帰ってこい!そして帰ってこいっ!残ってるぜ…!まだ南4局が!」 –赤木しげる アカギ28巻より 英文 Washizu ...! Let's see it! Come back! And come back! It's left ...! There is still a game! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目南3局、アカギは海底で鷲巣からの満貫直撃を成就させる。 そして直撃ボーナスで鷲巣が採血される際にアカギが発したセリフ。 勝負はまだ終わってないから戻ってこいという事。 アカギがこの勝負に懸けていることが窺える。 例文 アカン…………。 遭難してもうダメや…………。 遭難者を発見! お~い!そこの君!見届けよう!帰ってこい!そして帰ってこいっ!残ってるぜ…!まだ楽しいことがっ! 見届けないで普通に助けてくれや…………。
アカギ

アカギ 名言・格言|鷲巣…鷲巣…同感だ!!

アカギ 名言・格言 「鷲巣…鷲巣…同感だ!!」 –赤木しげる アカギ28巻より 英文 Washizu ... Washizu ... I agree!! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目、海底牌を回された鷲巣は切る牌で逡巡するもアカギを読み切ったと確信し、長く辛い道だったと言いアカギの和了牌を切る。 それに対してアカギが発したセリフ。 お互いに長い道のりで辛抱が多かったという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|ここ!ここがど博打!鬼博打!狂い連打の正念場!

アカギ 名言・格言 「ここ!ここがど博打!鬼博打!狂い連打の正念場!」 –赤木しげる アカギ27巻より 英文 here! This is gambling! Demon gambling! A critical moment for crazy repeated hits! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目、アカギは鷲巣からの当たり牌を二度見逃し海底での鷲巣からの直撃に賭ける。 しかし鷲巣は切り番がない為、アカギは安岡の鳴ける牌を持ってこなければならない。 その際のアカギの心中。 今こそがギャンブル、これこそがギャンブル、正念場という事。
アカギ

アカギ 名言・格言|緩めば……人は鈍になる!

アカギ 名言・格言 「緩めば……人は鈍になる!」 –赤木しげる アカギ27巻より 英文 If you feel relaxed ... people will become dull! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目、鷲巣がアカギの和了牌を切るか否かの時のアカギの心中。 人は必死ではなく気が緩んだ時に感性・直感が鈍くなるという事。
アニメ

進撃の巨人 エレン・イェーガー 名言・格言|一生壁の中から出られなくても…飯食って寝てりゃ生きていけるよ…でも…それじゃ…まるで家畜じゃないか…

進撃の巨人 エレン・イェーガー 名言・格言 「一生壁の中から出られなくても…飯食って寝てりゃ生きていけるよ…でも…それじゃ…まるで家畜じゃないか…」 –エレン・イェーガー 進撃の巨人1巻より 英文 Even if I can't get out of the wall for the rest of my life ... I can live if I eat and sleep ... But ... then ... it's like livestock ... 意味 壁の外に出たいと望むエレンが駐屯兵団のハンネスに対し発したセリフ。 壁の中にいれば安全だが、それでは家畜と一緒。 壁の外に出て世界を見てみたいという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|同列――!博打となれば王もガキもない!当然同列!!

アカギ 名言・格言 「同列――!博打となれば王もガキもない!当然同列!!」 –赤木しげる アカギ25巻より 英文 together! When it comes to gambling, there is no king or kid! Of course together! !! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目再開時、王を自称する鷲巣に対し発しアカギが発したセリフ。 ギャンブル・勝負である以上、そこには王や子供などの身分は関係なくなり同列になるという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|受け止められるかな…?おまえに オレの…死にゆく麻雀!

アカギ 名言・格言 「受け止められるかな…?おまえに オレの…死にゆく麻雀!」 –赤木しげる アカギ25巻より 英文 Can you accept it ...? You're my ... dying mahjong! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目再開時、採血され意識朦朧とするアカギを嘲笑う鷲巣に対しアカギが発したセリフ。 「生」を感じる為に勝負に命を懸けてる重みを受け止める度量はあるのかという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|教えてやらないとな………裸の王に…!王も人間だ…!つまり死ぬし…震える!凍る!それを教える!この南3局で……!

アカギ 名言・格言 「教えてやらないとな………裸の王に…!王も人間だ…!つまり死ぬし…震える!凍る!それを教える!この南3局で……!」 –赤木しげる アカギ24巻より 英文 I have to tell you ... to the naked king ...! The king is also human ...! In other words, people die ... tremble! Freeze! Teach it! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目、復活したアカギが意識朦朧となりながら鷲巣との勝負を再戦する際に安岡・仰木に発したセリフ。 どんな成功者・資産家・王であっても人である以上はいずれ死ぬ。 それを教えるという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|オレは生きてる…って実感が昔から薄かった…!っていうか生きてねえのかもよ もともと…

アカギ 名言・格言 「オレは生きてる…って実感が昔から薄かった…!っていうか生きてねえのかもよ もともと…」 –赤木しげる アカギ24巻より 英文 I haven't really felt that I'm alive ...! Maybe I'm not alive Originally ... 意味 VS鷲巣戦、6半荘目、採血され意識を失うアカギ。 絶命したと思われたが息を吹き返し発したセリフ。 アカギには生きているという普遍的な感覚が薄いという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|もし還ってきたらちと面白いぜ!鷲巣っ…!次はあんたが震える番!約束しようそれは…!

アカギ 名言・格言 「もし還ってきたらちと面白いぜ!鷲巣っ…!次はあんたが震える番!約束しようそれは…!」 –赤木しげる アカギ24巻より 英文 It would be interesting if I came back! Washizu ...! Next is your turn to tremble! Let's promise it ...! 意味 VS鷲巣戦、6半荘目、鷲巣に跳満をツモられ採血される際にアカギが発したセリフ。 アカギが死ななかった場合、勝負は逆転、どう転ぶか分からないという事。 捲土重来。
スポンサーリンク