参照 Youtube
狩野英孝 名言・迷言
「ひしゃげさせて!」
–日本、お笑い芸人、タレント
英文
Crush me!
意味
バイオハザード4をプレイ中、ボス戦で追い込まれるも逃げるために必要なエレベーターがついに到着する。
その際に発した一言。
狩野英孝氏の場合、他にも「ひしゃげてんじゃねぇよ!」「ひしゃげてくる!」「ひしゃげられる!」「ひしゃげた!」など様々な形で用いる。
正しくは押されて潰されるという意味なので「押しつぶして!」「押しつぶさせて!」という意味になる。
例文
君たち職質ちょっといいかな?
逃げるぞ!!
へい!ボス!
そのドアをひしゃげさせるんだ!
ひしゃげさせて!
ひしゃげさせて!
ドアを開けろー!!!
関連動画
類語
「ひしゃげるって何?!」
–日本、お笑い芸人、タレント
狩野英孝 名言・迷言|ひしゃげるって何?!
狩野英孝 名言・迷言
「ひしゃげるって何?!」
–日本、お笑い芸人、タレント
英文
What is hisyageru?!!
意味
バイオハザード4をプレイ中、ボス戦に突入し逃げ惑う狩野英孝氏。
逃げながらドアを開けようとするも「なにか強い力でひしゃげている」と表示されドアを開くことが出来なかった。
その際に発した一言。
最終的には「ひしゃげてんじゃねぇよ!」「ひしゃげてくる!」「ひしゃげられる!」「ひしゃげた!」など様々な形で用いられた。
正しくは押されて潰されるという意味。
関連記事
コメント