参照 動画配信サービス比較
進撃の巨人 エレン・イェーガー 名言・格言
「そうだな…オレがまだ…甘かったんだ。オレは頑張るしかねぇ。頑張ってお前らができるだけ苦しんで死ぬように努力するよ。」
–エレン・イェーガー 進撃の巨人11巻46話
英文
Yeah … I’m still .. no good. I have to do my best. I’ll do my best to make you suffer as much as possible and die.
意味
ウォール・マリア内地、巨大樹の森で人類の敵(巨人)であることをエレンに明かしたライナー・ブラウンとベルトルト・フーバーに対しエレンが発したセリフ。
例文
![](https://i0.wp.com/meigen.info/wp-content/uploads/2020/09/ojisan2_shock.jpg?w=1256&ssl=1)
う~ん。
会社の業績が伸び悩んどるな~何かいい手はないか………
![](https://i0.wp.com/meigen.info/wp-content/themes/cocoon-master/images/b-woman.png?w=1256)
そうですね…私がまだ…甘かったです。私は頑張るしかありません。頑張って社長ができるだけ苦しんで業績アップすように努力いたします。
![](https://i0.wp.com/meigen.info/wp-content/uploads/2020/09/ojisan2_shock.jpg?w=1256&ssl=1)
えぇ………?!
ワシが苦しむの前提?!
類語
「殺されてぇんなら普通にそう言え!!」
–エレン・イェーガー 進撃の巨人11巻46話
![](https://i0.wp.com/meigen.info/wp-content/uploads/2021/01/51KbHlWvSHL-1.jpg?resize=160%2C90&ssl=1)
進撃の巨人 エレン・イェーガー 名言・格言|殺されてぇんなら普通にそう言え!!
進撃の巨人 エレン・イェーガー 名言・格言
「殺されてぇんなら普通にそう言え!!」
–エレン・イェーガー 進撃の巨人11巻46話
英文
If you want to be killed, say so normally!!
意味
ウォール・マリア内地、巨大樹の森で人類の敵(巨人)であることをエレンに明かしたライナー・ブラウンが未だ調査兵団の一員であるかのように話をするのに対し怒ったエレンが発したセリフ。
関連記事
※準備中
コメント