漫画

スポンサーリンク
アカギ

アカギ 名言・格言|絞り取る…!生き血のように…金を…!最後の一滴まで…!

アカギ 名言・格言 「絞り取る…!生き血のように…金を…!最後の一滴まで…!」 –赤木しげる アカギ15巻より 英文  Squeeze ...! Like blood ... money ...! Until the last drop ...! 意味 VS鷲巣戦、5半荘目続行を止める仰木に対し発したセリフ。 今はリスクを考えるのではなく勝って勝って勝ち尽くす事が重要という事。
アカギ

アカギ 名言・格言|続行…!5回戦続行…1本場だ…!

アカギ 名言・格言 「続行…!5回戦続行…1本場だ…!」 –赤木しげる アカギ14巻より 英文 Continue ...! Continue the 5th round ... Continue ...! 意味 VS鷲巣戦、5半荘目最終局アカギが和了しそのまま5回戦終了かと思いきやアカギはそのまま続行する。 当然のように終了だと思い席を立った鷲巣に発したセリフ。 流れ・チャンスは絶対に逃さないという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|命が煙っている…!逃がすかよ………!この機…………!この停滞この混乱…!震え歪み…!逃がさないっ………!

アカギ 名言・格言 「命が煙っている…!逃がすかよ………!この機…………!この停滞この混乱…!震え歪み…!逃がさないっ………!」 –赤木しげる アカギ14巻より 英文 Don't let it escape ………! This opportunity …………! This stagnation This mess ...! Shivering distortion ...! Don't let it escape ………! 意味 VS鷲巣戦、5半荘目、鷲巣にツモられアカギは採血され一時気を失うが復活、少し休んで再開しようという安岡の配慮を断り即勝負の再開を希望する。 その時のアカギの心中。 自分にもリスクがあるがチャンスを活かせる時は最大限活かすという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|今肝心なことは完全なる遮断…!閉めるんだ…!魔物が大挙…這い出ようとする…その魔孔を…!断ち切る……!

アカギ 名言・格言 「今肝心なことは完全なる遮断…!閉めるんだ…!魔物が大挙…這い出ようとする…その魔孔を…!断ち切る……!」 –赤木しげる アカギ14巻より 英文 The important thing now is complete blocking ...! Close it ...! A large number of monsters ... trying to crawl out ... the magic hole ...! Close ...! 意味 VS鷲巣戦、5半荘目、流局直前、ツモ番がまだある鷲巣を流すため安岡に差し込みするアカギ。 しかし安岡の手が高すぎるので和了する事を安岡は躊躇する。 その際にアカギが発したセリフ。 今は相手に少しのチャンスも隙も与えてはいけない事。
アカギ

アカギ 名言・格言|死んだ手だろ……!一度死んだ手を…蘇らせウロウロされちゃ迷惑だ……!戻ってろ墓に…!

アカギ 名言・格言 「死んだ手だろ……!一度死んだ手を…蘇らせウロウロされちゃ迷惑だ……!戻ってろ墓に…!」 –赤木しげる アカギ12巻より 英文  You're dead ...! Even though I died once ... It's annoying if I revive it ...! Go back to the grave ...! 意味 VS鷲巣戦、4半荘目、流局直前鷲巣にテンパイが入り残り和了牌が山あに残っている危険な状況でアカギが発したセリフ。 一度諦め死んだ手なら復活せずにそのまま死んでいろという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|恐怖心は消えない……一度心が恐怖に侵食されると…そうやすやすとその弱い意識から抜け出せない……!

アカギ 名言・格言 「恐怖心は消えない……一度心が恐怖に侵食されると…そうやすやすとその弱い意識から抜け出せない……!」 –赤木しげる アカギ12巻より 英文 Fear never disappears ... Once your mind is eroded by fear ... you can't get out of that weak consciousness ...! 意味 VS鷲巣戦、3半荘目、鷲巣が降り打ちした際にアカギが発したセリフ。 一度恐怖を植え付けられてしまうとその恐怖心を拭う事は難しいという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|鼻が鈍ったな…鷲巣巌……!怯えているから………!

アカギ 名言・格言 「鼻が鈍ったな…鷲巣巌……!怯えているから………!」 –赤木しげる アカギ12巻より 英文 My nose is dull ... Iwao Washizu ...! Because I'm scared ………! 意味 VS鷲巣戦、3半荘目、鷲巣に大物手が入るがアカギを倒すことに固執し安岡に流されてしまう。 その際にアカギが発したセリフ。 怯え恐れていると勝ちへの嗅覚が鈍り勝利を逃してしまう事。
アカギ

アカギ 名言・格言|優勢と勝利は似て非なるもの…!

アカギ 名言・格言 「優勢と勝利は似て非なるもの…!」 –赤木しげる アカギ11巻より 英文 Dominance and victory are similar and different ...! 意味 VS鷲巣戦、2半荘目終了後、仰木と安岡に最終局の解説をしている際に発したセリフ。 勝負の際、優勢であることにまだ意味はなく勝った時に初めて意味は生じるという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|意外に臆病だな…鷲巣巌……!

アカギ 名言・格言 「意外に臆病だな…鷲巣巌……!」 –赤木しげる アカギ10巻より 英文 It's surprisingly timid ... Iwao Washizu ...! 意味 VS鷲巣戦、2半荘目終了時に鷲巣に対しアカギが発したセリフ。 傲岸不遜・自信満々な人でも意外と臆病だという事。
アカギ

アカギ 名言・格言|気持ちが押されているから軽々に勝ちに走るっ…!

アカギ 名言・格言 「気持ちが押されているから軽々に勝ちに走るっ…!」 –赤木しげる アカギ9巻より 英文  My feelings are being pushed, so I aim to win lightly ...! 意味 VS鷲巣戦、2半荘目最終局面、勝ちを急いだ結果敗北した鷲巣にアカギが発したセリフ。 気持ちが押されてしまうと確実に拾えた勝ちをこぼし負けてしまうという事。
スポンサーリンク